sexta-feira, maio 01, 2009

(Des) Acordo Ortográfico

Bem, já se fala deste acordo ortográfico há imenso tempo, mas tem sido adiada a sua implementação em Portugal. Segundo vi hoje nas notícias está previsto que seja em príncipios de 2010 (ou talvez um pouco antes).

No início do século XX, quer em Portugal, quer no Brasil, surgiu a intenção de estabelecer um modelo de ortografia que pudesse ser usado como referência nas publicações oficiais e no ensino em ambos os países, iniciando-se assim um longo processo de tentativas de convergência das duas ortografias.


No ano de 1943, realiza-se em Lisboa um encontro entre os dois países com o objectivo de uniformizar os vocabulários já publicados, o da Academia das Ciências de Lisboa, de 1940, e o da Academia Brasileira de Letras, de 1943. Deste encontro resultou o Acordo Ortográfico de 1945, que, no entanto, apenas se tornou vigente em Portugal, não tendo sido ratificado pelo Brasil, que continuou a reger-se pelo Vocabulário de 1943. Em 1986 foi feita no Brasil uma nova tentativa de uniformização da ortografia, mas não se chegou a consenso.


Anos mais tarde, fruto de um longo trabalho desenvolvido pelas Academias de Portugal e Brasil, os representantes oficiais de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe assinaram o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, ao qual em 2004 adere o recém-independente Timor-Leste. O Acordo Ortográfico de 1990 entrou em vigor no início de 2009 no Brasil e tudo indica que outros países o farão brevemente.
O que me preocupa são as implicações deste acordo ortográfico...
A nossa ortografia ficará completamente alterada... Senão vejamos:


As alterações mais significativas consistem na eliminação sistemática das consoantes c e p em palavras em que estas letras sejam invariavelmente não-articuladas nas variantes cultas da língua, como óptimo e correcto, passando a escrever-se ótimo e correto, respectivamente. Elimina-se também o hífen nas formas verbais hão-de e há-de.

Exemplos:


Norma actual (pt-PT) Acordo ortográfico


acção ------------------------ ação

acto -------------------------- ato

afecto ------------------------ afeto

aspecto ---------------------- aspeto

detectar --------------------- detetar

respectivo ------------------ respetivo

infecção ---------------------- infeção

óptimo ----------------------- ótimo

concepção ------------------- conceção

recepção --------------------- receção

intersecção ----------------- interseção

intercepção ---------------- interceção

asséptico -------------------- assético

Egipto ------------------------ Egito

adoptar ----------------------- adotar

há-de ------------------------- há de

hão-de ----------------------- hão de


Coisa estranha... É de mim ou parece que vamos todos começar a escrever mal? O que irá acontecer às grandes obras dos nossos escritores? Serão elas desvirtuadas por esta nova maneira de escrever? É isto um acordo ou um desacordo? Estamos a aprender ou a desaprender?


Por mim ficava tudo como está...

1 comentário:

Gabi disse...

Bem...tocaste e falas num assunto que mexe muito comigo! Não concordo nada com este acordo que como tu própria afirmas, mais parece um desacordo. Se a língua mãe é a nossa, ou seja, o português e se este acordo é tão importante (para eles que o concretizam, porque é que nós é que temos de sofrer as alterações na língua escrita? Na minha opinião,já que é tanto necessário, a língua brasileira é que devria alterar em função da nossa e não a nossa em função da deles.
Por vezes penso, querem tanto fazer coisas novas só para mostrar bonitinho e que só acabam por nos tirar a nossa "individualidade", em vez de fazerem coisas úteis ao nosso país.

Aproveito para te dar os parabéns pelo teu blog :D ...continua...beijinhos
Gabi